今回、初めてラフティングに参加いたしました。感想は本当に楽しくて素晴らしい体験となり、参加して良かった!です。最初、スタッフの方に日本の方が見当たらなくて不安な気持ちもありましたが、ネパールのスタッフの方からネパールでプロとしてラフティング案内をされていて、雨季だけ日本で案内しているということを聞いて安心して参加出来ました。何ならネパールの方々はユーモアあってとても楽しくラフティングが出来、また参加したいと思うほどでした。長良川の水の綺麗さも冷たさにも感動いたしました。丁寧な案内に楽しいゲームに本当に楽しい素晴らしい経験になりました。ありがとうございました!
初めてのラフティングで不安でしたが、スタッフみなさんがとても親切で安心して楽しめました。
また体験したいと思いました。
激流箇所がもう少し多いともっと良かったです。
このたびはラフティングツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
また、体験後のあたたかいご感想をお寄せいただき、スタッフ一同大変嬉しく拝見いたしました。
初めてのラフティングで不安もあったとのことですが、安心して楽しんでいただけたとのお言葉をいただき、私たちにとっても励みになります。
「また体験したい」と思っていただけたこと、本当に光栄です。
激流の箇所についてのご意見もありがとうございます。今後のコース設定やご案内の参考にさせていただきます。
またお会いできる日を、スタッフ一同心よりお待ちしております。
このたびは誠にありがとうございました。
中1、小4の子供たちが初めてのラフティングでした。
怖がりなので穏やかそうなコースを選びましたが、すごく楽しかったようで、特に小4の妹のほうは帰ってからも何度も「ラフティング楽しかった!」と言っていました。
移動のバスの中でも楽しいトークで盛り上げてくれていたので、たいくつしませんでした(^^)
午後のほうが午前よりもハードなコースになると教えてもらったので、次回はぜひチャレンジしてみたいです!
楽しい1日になりました、ありがとうございました!!
この度は弊社ラフティングツアーへご参加いただき誠にありがとうございます。
ご家族の思い出作りのお手伝いができましたこと、こちらと致しましても嬉しい限りです。
ご都合が合いましたら、是非午後のツアーにもお越しください。
スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
ガイドのSHELLYさんがめっちゃ盛り上げてくれました!水は冷たかったけど、貴重な体験ができて寒さを忘れるくらいとても楽しめました!
この度はラフティングツアーにご参加いただき、ありがとうございます。
またありがたいお言葉を頂戴してスタッフ一同、大変嬉しく思っております。
お客様からのお言葉がとても励みになっております。
また川でお客様のビックスマイルにお会いできる日を楽しみにしております。
投保詳情 | 國內旅遊意外保險 三井住友保險 死亡 1000 萬日元 住院 2000 日元/天 門診 1000 日元/天 |
---|---|
執照·資格認證 | 漂流協會指南 |
加盟團體·協會 | 漂流協會 |
在籍員工數 | 40人 |
教練、指導員數 | 30人 |
安全保障 | 我們有SRT-1(Swiftwater Rescue Technician-1)教練和Rescue Japan教練,我們定期進行訓練。 此外,所有導遊均持有某種急救資格,如MFA(Medic First Aid)、日本紅十字會、消防標準救生訓練等。我們的旅遊運營和河流導遊培訓是按照日本救援組織的課程進行的。贊助Swiftwater救援技術員訓練(SRT)的三家救援公司是總部位於美國、參與緊急救援行動的私人組織的名稱。 SRT 培訓是一種經過驗證的河川救援訓練系統,已被全球 15 個國家的 60,000 人接受過。基於「安全、簡單、快速」進行救援行動的基本理念,學生將學習河流結構、水力學以及避開危險和障礙物,這些對於安全、準確地進行救援行動至關重要。 我們有SRT-1教練員定期進行培訓,所有導遊都接受水上救援培訓。 |
請稍候
この度は弊社ラフティングツアーにご参加いただき、また心温まるご感想をお寄せいただき誠にありがとうございます。
初めてのラフティングが楽しく素晴らしい体験となったとのお言葉、大変嬉しく拝見いたしました。
最初はご不安もあったとのことですが、ネパール出身のスタッフの案内やユーモアを楽しんでいただけたこと、そして長良川の美しさや冷たさにも感動していただけたことを、スタッフ一同とても誇りに思います。
またお越しいただける日を、心よりお待ちしております。
改めまして、この度はありがとうございました。