着物を着て松本の街を歩こう!
日本古来の伝統衣装である『着物』『浴衣』を着て松本の街を歩いてみませんか?
より多くの皆様に着物を着て松本の街、信州の街を散策してほしいという思いから
観光客様向けのレンタル着物とそれに合わせた着付けスタイルで、できる限り低予算でご利用いただけるよう努力しています。
本店が美容室なので、着付けはもちろん、ヘアセットもプロにお任せ下さい!お出かけできるプランを幅広くご用意しております。
海外観光客の皆様やお子様にも喜んでいただけるよう『袴』『忍者』『甲冑』などのプランもご用意しております。
松本の伝統祭り「松本ぼんぼん」をはじめ、イベント行事などにも
レンタル着物、浴衣・着付け、ヘアセットをご利用いただけます。
ぜひ花こみちにお越しいただき、日本文化を楽しんで下さい!!
Walk around Japanese towns in a kimono!
We'd like to give you the opportunity to experience a part of Japanese culture
by wearing an ancient form of clothing, a kimono.
Hanakomichi has the perfect plan for you where you can get your hair done and spend the day in a kimono.
Don't miss this chance to experience a piece of Japanese culture!
Matsumoto Castle in Matsumoto City
~ A castle built in the Sengoku Period (now a National Treasure) ~
Matsumoto Castle is known as the “crow castle” due to its black exterior.
The downtown of Matsumoto was built around the castle to resemble an olden day castle town.Nakamachi Dori (street) will take you back in time with its old style storehouses lining the streets, and Nawate Dori (street) has been reconstructed to create the feel of an Edo Period castle town. You’ll be able to feel Matsumoto’s rich history as you enjoy walking around the town.
Narai-juku in Shiojiri City
~ A well-known historical sightseeing destination in Shiojiri City ~
It was a lodging point on the “Nakasendo,” which was one of the main roads linking Edo (present-day Tokyo) with the other areas of Japan during the Edo Period.Narai-juku is on what was formerly known as Kisoji (Kiso Road) and was the busiest of the lodges. The entrance of the lodge boasts a wide earthen-floor entrance, and the 1km-long streetscape spanning in front of it has a range delicious food available.It is a place where Japan’s rich culture still remains even to this day, and where traditional food and craftwork can be enjoyed.
What is a kimono?
Kimono in this sense refers to “Japanese clothing.”
Kimono in this sense refers to “Japanese clothing.”
This type of Japanese clothing has been worn in Japan since long ago.
“Japanese clothing” nowadays is categorized into men’s, women’s and children’s clothing, and there are different kinds for different occasions, such as formal and casual.
It’s rare to see people wearing a kimono as a standard form of clothing these days, however they are often worn on formal occasions or at important ceremonies.
There is also a summer kimono called a “yukata” which is popular among young people when attending events such as summer festivals.
https://hanakomichi-k.com/eng/
#kimono #kimonorental #kimonoexperience #dressup #yukata #traditionalclothes #fabric #Japaneseculture #fashion #ninja #Matsumoto #castle #nationaltreasure #Nagano #capturethemoment #experienceJapan #Japantrip #Japan_vacations #visitJapan #doyoutravel #travelgram #hanakomichi
安全保障 | 防止新的冠狀病毒感染在花小道傳播的措施感謝您定期使用松本觀光和服花小道。花小道目前正在採取以下措施來預防感染。・員工健康管理・測溫、戴口罩・徹底洗手和手部消毒・店內定期清潔、通風、消毒要求合作和注意事項】・我們會在進店前通過電話確認您的預訂。・我們要求所有客戶填寫他們的姓名、地址和聯繫信息。・進店前後請徹底消毒雙手並戴上口罩。・店內禁止飲食。・修衣過程中,會進行面對面近距離的治療,所以我們盡量減少給顧客打電話的次數。・為避免有其他預約的顧客相互聯繫,請遵守參觀時間及回程時間。對於給您帶來的不便,我們深表歉意,但我們請求您的合作。如果由於電暈的感染情況而難以繼續營業,我們可能會暫停營業,恕不另行通知。請注意。 [感染預防措施期間感染預防費用的通知] 感染預防措施期間感染預防費用的通知。在 COVID-19 對策期間,為了防止感染,將存放在商店的襪子、鞋袋和衣物袋製成一次性用品供個人使用。對於給您帶來的不便,我們深表歉意,但感謝您的理解。 |
---|
營業時間 | 9:00 至 17:00 |
---|---|
休息日 | 没有 |
請稍候