さくら名所百選・遊歩百選の地
宮城県柴田郡の大河原町と柴田町の中心を流れる白石川の堤に延々8kmにわたり、咲き誇る白石川堤「一目千本桜」。
高山開治郎氏によって大正12年及び昭和2年に寄贈された桜の苗木約1,200本が約100年の時を経て今なおわたしたちを魅了します。
開花時期には、残雪頂く蔵王連峰と、満開の桜並木が白石川に映り、絶妙な調和を見せる、日本が誇るさくら名所百選の地です。
Among the best 100 cherry tree views and promenades in Japan
Along the banks of the Shiroishi River, which runs through the center of Ogawara-machi and Shibata-machi in Shibata, Miyagi Prefecture, an 8km expanse of blooming cherry trees appears: this is the Hitome Senbon Zakura.
Approximately 1,200 cherry saplings were donated by Kaijiro Takayama in 1923 and 1927 and have grown into the enchanting vision they are today about 100 years’ time.
When in season, you see a fantastic panorama of the snow-capped mountains of Zao and the row of cherries in full bloom, creating a marvelous contrast that led to this area being selected as among Japan's 100 finest.
櫻花百大名勝、散步百大景點之地
「一目千本櫻」沿著流經宮城縣柴田郡大河原町及柴田町的中心的白石川,在河堤之上一路綿延8公里,萬千櫻花彼此爭奇鬥豔,繁華茂盛。
承蒙高山開治朗先生於1923年及1927年捐贈的共約1,200株櫻花樹苗,歷經約100年的歲月後,現今依然美不勝收,令我們陶醉不已。
在開花時節裡,餘雪罩頂的藏王連峰與盛開的櫻花道樹一同映照在白石川,展現絕妙的和諧之美,是日本引以為傲的櫻花百大名勝之地。
樱花名胜百选・漫步百选之地
流经宫城县柴田郡的大河原町和柴田町中心的白石川的堤岸上, 绵绵延长8公里的白石川堤“一目千本樱”正绚丽盛开。
由高山开治郎在1923年和1927年捐赠的约1200棵樱花树苗经历了100多年的岁月仍然吸引着我们。
在樱花季节,残雪尚存的藏王连峰和盛开的樱花树倒映在白石川,向我们展示着无比的和谐,是日本引以为豪的樱花名胜百选之地。
สถานที่ที่ถูกเลือกให้เป็นหนึ่งในหนึ่งร้อยจุดชมซากุระและจุดเดินเล่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุด
“ทิวแถวซากุระพันต้น” ระยะยาวประมาณ 8 กม. จะบานสะพรั่งตามริมแม่น้ำชิราอิชิที่ไหลผ่านใจกลางเมืองโองะวะระและเมืองชิบะตะของเขตชิบะตะ จังหวัดมิยากิ
ต้นซากุระกว่า 1,200 ต้นที่ท่าน ไคจิโร ทาคายามะ ได้บริจาคและปลูกในปี 1923 และปี 1927 ซึ่งผ่านช่วงเวลามาประมาณ 100 ปี ก็ยังคงดึงดูดใจของผู้คนอยู่
สถานที่ที่ถูกเลือกให้เป็นหนึ่งในหนึ่งร้อยจุดชมซากุระยอดนิยม ซึ่งเป็นความภาคภูมิใจของญี่ปุ่น
จะแสดงให้เห็นถึงความกลมกลืนที่สวยงามระหว่างเทือกเขาสะโอที่ยังมีหิมะปกคลุมอยู่และทิวแถวซากุระบานสะพรั่งที่สะท้อนบนผิวแม่น้ำชิราอิชิในช่วงออกดอก
#tohokujapan #sakura #hitomesenbonzakura #ogawara
プロカメラマンに最高の一枚を撮ってもらいましょう♪
請稍候