GUYS!! you did a great job taking me and my father down the river many years ago. i was just cleaning out my bedside table and found my disk that said "Thanks Rainbow Club 7/10" - the 7/10 must be the date i understand... because it was 10/10 fun!!!
anyway i am now very interested in becoming a rafting guide like you, and am kayaker now.
i live for it. one day hope to see you guys again when i come back to japan and maybe even get into the industry.
PS. couldnt find a way to get the picture off my cd this is the tully river 'alarm clock' rapid :)
初めての体験でしたが、ノリの良いアジズのおかげで楽しい体験になりました!
執照·資格認證 | 日本河流嚮導協會(RAJ)資格、Rescue-3 Japan資格 |
---|---|
安全保障 | ・所有導遊均獲得日本河流導遊協會(RAJ)和 Rescue-3 Japan 認證,並定期接受培訓以確保安全。・我們經常檢查天氣狀況,預測河水量和流量,並在旅行前一天晚上和當天早上目視檢查河流狀況。即使舉辦旅行團,在水量大、河水湍急的日子裡,導遊也會順流而下檢查並選擇安全的路線。 |
營業時間 | 8:00-17:00 |
---|---|
休息日 | 不规则的假期 |
備註 | 電話:090-8950-4514傳真:0544-26-5840 |
請稍候
本当に楽しかったですありがとうございましたいいチームだったまたぜひ遊びに来て下さい,
Thanks a lot for rafting with us at Rainbow Club today,we really enjoyed the tour and we hope to see you again so we can share our experience.
Rainbow Club