- 3歲~100歲
- 1〜2小時
- 11:45 / 13:00 / 13:15 / 14:30 / 14:45 / 16:00
1個龍蝦,1個鮑魚,2個活龍蝦,2個hiougi貝類,1個大蛤,、炭火烤,魚乾,hi煮小板,龍蝦汁,米飯,甜品,包括超級豪華菜單! !! (根據季節的不同,那時將變為(季節性)海鮮。)根據季節的不同,它可能會成為名人的飲食選擇。鳥羽免費乘坐Ama巴士,請告訴我們。鳥羽11:15 12:45 14:15中選擇。我們有英文和法文口譯人員。體驗佩戴ama的樂趣,讓我們與ama一起跳舞ama ondo!
- 3歲~100歲
- 1〜2小時
- 11:45 / 13:00 / 13:15 / 14:30 / 14:45 / 16:00
一邊聽著阿媽的故事,一邊吃著阿媽親手烤製的鮮魚貝類。請提前選擇 1 只刺龍蝦或 1 只鮑魚。請務必告知我們。如果您想從鳥羽站免費換乘 Ama 巴士,請告知我們。請從鳥羽站的 11:15 12:45 14:15 中選擇。炭烤 2 個活頭巾、2 個 hiougi 貝類和 1 個大 lajonkairia lajon、乾魚、燉羊栖菜小盤、伊勢蝦汁和米飯的全套菜單! !! (根據季節變化為當時的(季節性)魚類和貝類。)根據季節變化為刺龍蝦(秋季/冬季/春季)和鮑魚(春季/夏季/秋季)。 (但是,7 月 1 日至 8 月 15 日期間不能舉行,因為沒有刺龍蝦捕撈活動。) Ama 穿著體驗(300 日元),讓我們和 Ama 一起跳 Ama Ondo!
- 10歲~83歲
- 一天超過6小時
“锻造的挑战传统工艺体验“ 接受锤击,锤击,磨刀,锐化等挑战。一种鼓舞人心的体验等待着将简单的金属转化为刀具。日你不接触这种传统的技术吗?
This blacksmithing experience with Taro-san was one of the highlights of my trip. Taro-san was a very kind and knowledgeable teacher, and I really enjoyed my time there. Thank you for teaching us the Japanese way of blacksmithing! I look forward for any new classes you host in the future.
- 12歲~100歲
- 5〜6小時
- 15:30
自江戶時代起作為東海道驛站和茶業而繁榮的靜岡的歷史和文化,透過當地的生活和節慶得以傳承,敬請享受靜岡獨有的「CHAJI」體驗。 「CHAJI - Iki」是可以充分體驗東海道驛站文化的頂級宴會 ・持續時間:約 5 小時 ・膳食內容:旅行者懷石料理 ・傳統表演藝術:長歌、三味線或日本舞蹈 ・概要日程: ⑴ 由策展人和當地導遊介紹和解說由茶產業孕育出來的東海道驛站鎮的歷史和文化⑵ 驛站鎮文化中傳承下來的傳統表演藝術:長歌、三味線或日語介紹⑶ 提供與綠茶和當地清酒完美搭配的懷石料理⑷ 茶農或茶藝師製作的當地煎茶和茶點心的茶會- 體驗流程- 來自日本第一茶葉產地靜岡的綠茶,以及東海道路線上擁有400年曆史的驛站體驗“茶道」宴會,享受「城鎮文化」 - 時尚計畫*我們將搭乘計程車前往掛川站或島田站,或前往掛川市或島田市的住宿地點。 ●集合:藤文(掛川市)或櫻井家(島田市)15:30●問候/解說15:30 - 16:00 介紹東海道驛站文化和茶文化的獨特故事☆川坂屋(掛川市):資訊川坂屋協會關於江戶時代的久坂宿和久坂馬子歌的演奏☆大井川川越遺跡(島田市):江戶時代的川越系統的介紹,包括海正、陣屋和櫻井住宅●萬事屋(掛川市)或櫻井屋(島田市)16:10 - 17:10 傳統表演藝術表演三味線、長歌或日本舞蹈藤文(掛川市)或櫻井屋(島田市)17:20 - 18;20 ☆ 當地煎茶茶會*將德川家康最喜歡的「梅麻糬」重新製作成茶點心●割烹魚光(掛川市)或櫻井家(島田市) 18:40 - 20 :00 ☆懷石料理搭配綠茶和當地酒☆問候後,我們將在20:10左右解散*我們將乘坐出租車前往掛川站或島田站或您在掛川市或島田市的住宿。 *行程可能會根據季節、天氣等以及場地的不同而有所變化。
- 12歲~100歲
- 一天超過6小時
- 14:00
自江戶時代起作為東海道驛站和茶業而繁榮的靜岡的歷史和文化,透過當地的生活和節慶得以傳承,敬請享受靜岡獨有的「CHAJI」體驗。 「Chaji CHAJI ~Hana~」是可以充分體驗東海道驛站文化的頂級宴會 ・時間:約 6 小時 ・餐食:高級諸侯的懷石 ・傳統娛樂:長歌、三味線或日本舞蹈表演・娛樂體驗:體驗三味線或日本舞蹈大致行程: ⑴ 世界農業遺產- 茶農茶園的生產者講解和指導⑵ 了解該地區的歷史。 ⑶ 表演驛站文化中傳承的傳統表演藝術之一:長歌、三味線或日本舞蹈⑷ 提供與綠茶和當地酒完美搭配的懷石料理⑸ 茶農或茶用當地煎茶和大師準備的甜點進行的茶會-體驗流程- 可以享受“來自日本的綠茶”的宴會“茶道”體驗日本第一大茶產地靜岡”和“東海道驛站文化400年”花計劃*掛川站或島田我們將乘坐出租車從掛川市或島田市的車站或住宿地點接您。 ●集合地點:藤文(掛川市)或櫻井家(島田市) 14:00 ●問候和解說介紹東海道驛站文化和茶文化的獨特故事14:00 - 14:20 → (私家車接送)→ ●茶園茶農講解當地的茶葉種植14:35 - 15:05(依季節進行採茶體驗)→(私家車接送)→ ●川坂屋(掛川市)或櫻井屋(島田市)15 :20 - 16:00 川坂屋:川坂屋協會提供的江戶時代新坂宿的資訊以及新坂馬子歌曲的表演大井川川越遺址:以會勝、陣屋、櫻井宅邸等為中心的江戶時代的川越系統,帶您遊覽● 萬事屋(掛川市)或櫻井屋(島田市) 16:10 - 17:10 傳統藝術表演和體驗三味線、長歌或日本舞蹈●藤文(掛川市)或櫻井屋(島田市)17:20 ~ 18;20 ☆當地煎茶茶會*再現德川家康最愛的“豆餅”並製成茶點心●割烹魚光(掛川市)或櫻井屋(島田市) 18:40 - 20 :00 ☆ 綠茶與當地酒相結合的懷石料理☆ 打招呼後解散20:10 左右*我們將乘坐出租車前往掛川站或島田站或您在掛川市或島田市的住宿。 *行程可能會根據季節、天氣等以及場地的不同而有所變化。
- 12歲~100歲
- 一天超過6小時
- 13:00
自江戶時代起作為東海道驛站和茶業而繁榮的靜岡的歷史和文化,透過當地的生活和節慶得以傳承,敬請享受靜岡獨有的「CHAJI」體驗。 「Chaji〜Miyabi〜」是一場可以充分享受東海道驛站文化的頂級宴會。 /日本舞蹈體驗/大致行程: ⑴ 在世界農業遺產茶草場耕作法種植的茶園裡,由生產者進行講解和指導⑵ 了解三味線的歷史和文化這座由茶產業孕育出來的東海道驛站小鎮策展人和當地導遊的介紹⑶ 展示從驛站文化傳承下來的傳統表演藝術,如長歌、三味線、日本舞蹈⑷ 展示從前的和服文化島田宿的栽培,自江戶時代以來就以腰帶節而聞名⑸ 與綠茶和當地清酒搭配的懷石料理⑹ 當地煎茶和茶點心的茶會。將搭乘計程車前往。 ●集合地點:藤文(掛川市)或櫻井家(島田市) 13:00 ●問候/解說介紹東海道驛站文化和茶文化的獨特故事13:00 - 13:20 → (私家車接送)→ ●茶園茶農講解當地茶葉種植13:30 - 14:10(依季節進行採茶體驗)→(私家車接送)→ ●川坂屋(掛川市)或櫻井屋(島田市)14: 30 - 15:00 川坂屋:川坂屋協會提供的關於江戶時代新坂宿的資訊以及新坂馬子歌曲的表演大井川川越遺址:以會勝、陣屋、櫻井宅邸為中心的江戶時代的川越系統。穿著體驗(數量有限) 16:20 ~ 17:20 ●藤文(掛川市)或櫻井屋(島田市) 17:20 ~ 18;20 ☆用當地煎茶進行的茶會*據說德川家康也很喜歡將「麻糬」重新製作成茶點心。 ☆問候後,於20:10左右解散*我們將搭乘計程車前往掛川站或島田站或您在掛川市或島田市的住宿。 *行程可能會根據季節、天氣等以及場地的不同而有所變化。
- 5歲~85歲
- 2〜3小時
- 10:00 / 14:00
它是爱知唯一受欢迎的剧院公司。在文艺演出中,我们还将进行歌舞表演以及戏剧表演。 这个节目特别壮观。作为一个众所周知的例子,它是一个很受欢迎的“Matsunosan samba”。 这是一个享受这样一个豪华和华丽的舞台表演的一部分的计划,并与成员一起享受服装和化妆。 〜经验流〜 ①会场内的歌曲,服装,化妆等会议(10分钟) ②根据确定的歌曲量身定制服装和化妆(30分钟) ③按歌练习(25分钟) ④排练(20分钟) ⑤生产(10分钟) ⑥纪念照片拍摄(10分钟) ⑦更换卸妆液(15分钟)
- 7歲~80歲
- 2〜3小時
- 10:00 / 14:00
它是爱知唯一受欢迎的剧院公司。在专业剧团成员的指导下,我将用真正的服装和化妆练习3分钟的演奏和真实的表演。 您可以将情况记录为难忘的动画并将其留作终生记忆。 〜经验流〜 ①会场的角色,故事等会议(10分钟) ②根据角色定制服装和化妆(30分钟) ③按故事练习(25分钟) ④排练(20分钟) ⑤生产(10分钟) ⑥纪念照片拍摄(10分钟) ⑦更换卸妆液(15分钟)
- 5歲~75歲
- 2〜3小時
- 10:00 / 13:00 / 15:30
- 3歲~100歲
- 1〜2小時
- 11:45 / 13:15 / 14:45
海女の話を聞きながら、海女達の手焼きによる新鮮な魚介類をいただきます。 伊勢エビ2尾、アワビ2個(造りか焼きの希望にて)、ひおうぎ貝1個、大アサリ1個を炭火焼き、鯛の刺身、ひじきの煮物小皿、伊勢エビ汁、ご飯、香の物、フルーツ・アイス、ソフトドリンク 予告なく(旬)の魚介類に変わる時があります。(但し、7/1~8/15は、伊勢海老漁がないため、催行できません) 英語とフランス語の通訳スタッフがいます。 海女着体験、海女さんと一緒に相差音頭を踊りましょう!
最近チェックしたプラン
請稍候